![]() |
|||
| Gli interpreti | |||
| Autore/i: |
Soyinka Wole
- Titoli dello stesso autore
|
| Sottotitolo: | Con un testo di Marco Grampa |
| Tradotto da: | Carla Muschio |
| Prezzo: | Euro 20,00 |
| Argomento: | Letterature e Poesia / Literature - Poetry |
| Commento: | Primo romanzo del premio Nobel, gli Interpreti fu accolto dalla critica come una critica dello stato postcoloniale, come uno dei cosiddetti romanzi di “disillusione post-indipendenza. All’inizio degli anni ’60, Wole Soyinka, terminati gli studi, rientra in Nigeria e comincia ad interrogarsi sul destino del proprio paese e sul ruolo che vuole assumere come intellettuale e artista. L'impulso che anima il racconto è il desiderio di rendere visibili le contraddizioni interne della nazione nigeriana: l’ indipendenza politica senza prosperità; l'incapacità della classe dirigente di spostare l'egemonia politica e culturale dei colonizzatori; il fallimento dello Stato nel creare un percorso economico o sociale alternativo. Ma il romanzo deve essere letto anche a partire del suo specifico letterario per la sua capacità di rottura nei confronti delle narrazioni dominanti, e per la forza di presentare la nazione come un -processo interpretativo- in corso da che coinvolge gli attori dell’ordine politico, sociale e culturale. Una conversazione polifonica attorno alla disputa per la nazione, il confronto tra le ideologie e i paradigmi che formano le basi per una rinascita e una vera rigenerazione nazionale. |
| Anno di pubblicazione: | Luglio 2017 |
| Pagine: | 368 |
| Collana: | CALABUIG |
| Disponibilità: | Disponibile |
| ISBN (a 13 cifre): | 978-88-16-53019-5 |